Quegli rispose: «Ci verrò; conta su di me come su di te, sul mio popolo come sul tuo, sui miei cavalli come sui tuoi.
And he said, "I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
O popolo mio, calpestato, che ho trebbiato come su un'aia, ciò che ho udito dal Signore degli eserciti, Dio di Israele, a voi ho annunziato
You are my threshing, and the grain of my floor!" That which I have heard from Yahweh of Armies, the God of Israel, I have declared to you.
E su quanti seguiranno questa norma sia pace e misericordia, come su tutto l'Israele di Dio
And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God.
Gli rispose: «Conta su di me come su di te, sul mio popolo come sul tuo; sarò con te in battaglia
And he answered him, I am as thou art, and my people as thy people; and we will be with thee in the war.
Prima, tutto succedeva come su una nuvola di incoscienza di deliziosa complicità.
We used to live in a cloud of unawareness, in delicious complicity.
Perdevamo i nostri ragazzi a migliaia nelle isole del Pacifico, come su Corregidor e Bataan.
American boys were being lost by the thousands on Pacific islands with names like Corregidor and Bataan.
Sentite la mia dimora come vostra e contate su di me come su di un fratello, per ogni necessità.
Feel that my home is your home. And call upon me as you would a brother, for any of your needs.
Mi sento come su un mare in tempesta.
I feel like I'm floating in space.
Vi voglio ricordare che l'esame di metà semestre, verterà su tutte le lezioni tenute in classe, così come su tutti i testi assegnati.
Just a reminder. The midterm will cover all of the in-class lectures... as well as all of the assigned readings.
Ci sono tracce di Sentex, come su quel braccialetto.
Traces of Semtex just like the braid on that det cord bracelet.
Troppo spesso in ospedale, ti senti solo come su un'isola.
So often in a hospital, you feel you're alone on an island.
Ci sono delle tacche, come su un righello.
There's markings on it, like a ruler.
Ascolta, Paul, stavo pensando a quello che hai detto, su come... su quello che abbiamo fatto per noi.
Look, I was thinking about what you said, how we've got so much going on for us.
Il ragazzo è un asso sui campi da golf come su quelli da basket.
This kid's pretty handy on the fairways as well as the hard court.
Dal vivo e' come su disco?
Does he sound like the album?
Ogni stringa vibra ad una sua specifica frequenza... come su di un violino, e produce delle "note".
Each string vibrates at its own frequency- like on a violin, producing "notes."
Come su una pergamena, i punti di luce in questo mosaico mostrano le colture abbandonate.
As if on a parchment map, the light spots on this patchwork show abandoned plots.
Ti danno la pronuncia precisa, come su un dizionario.
They got the pronunciation spelled out like, at a dictionary.
Il mio albero maestro e' qui, come su una nave.
My mast is here. Like on a boat.
Si', si', come su una nave, scema.
Yeah, yeah. Like on a boat, you div.
Si puo' scommettere su un uomo cosi' come su una miniera.
One can gamble on a man as well as a mine.
Sì, come su una causa di morte per la guardia carceraria britannica?
Yeah, how about a cause of death for your British prison guard?
Ciò significa che in combinazione con il sistema operativo Windows 8 installato, l'utente sarà in grado di utilizzare tutti i gesti disponibili, come su smartphone e tablet.
This means that, together with the installed Windows 8 operating system, the user can use all available gestures, both on smartphones and tablets.
Hey, come su uno di voi cerchi di essere quello giallo?
Hey, how about one of you guys try to be the yellow one?
Cioe', su di lei non hanno effetto, come su Audrey.
I mean, they don't affect her, like Audrey.
Dal mio incidente, mi sono sentita come... su un'altalena, che va avanti e indietro.
Ever since my accident, I've felt like... a seesaw, back and forth.
Oscillerò come su un trapezio e arriverò alla cabina di pilotaggio...
I'm gonna swing like I'm on a trapeze, and leap my way up to the cockpit-
La seconda caratteristica più apprezzata è la sicurezza in situazioni estreme come su una strada innevata, con il 47% degli intervistati d'accordo.
The second most valued characteristic is safety in extreme situations like on a snowy road, with 47 % of respondents agreeing.
15 Avevo appena cominciato a parlare quando lo Spirito Santo scese su di loro, esattamente come su di noi al principio.
15 And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
Hey, invece di una stufa, come su di caramelle?
Hey, instead of a heater, how about butterscotch?
Cade sulla testa del genio come su quella dell'uomo comune.
Falling on the head of the brilliant and the unremarkable alike.
Qualche volta, ci si sente come su un treno, e si vuole scendere.
Sometimes it feels like you're on a train, and you want to get off.
Hai fatto lo stronzo, la' fuori. Proprio come su quel tetto, ad Atlanta.
You were an asshole out there, just like you were on that rooftop back there in Atlanta.
Siete tenuti a mantenere la riservatezza su password e account, così come su tutte le attività svolte mediante il vostro account.
You are responsible for maintaining the confidentiality of the password and account, and are fully responsible for all activities that occur under your password or account.
Esodo 9:11 I maghi non poterono presentarsi davanti a Mosè, a causa delle ulceri, perché le ulceri erano sui maghi come su tutti gli Egiziani.
11 And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians.
Gli rispose: «Conta su di me come su di te, sul mio popolo come sul tuo; sarò con te in battaglia.
And he answered him: Thou art as I am, and my people as thy people, and we will be with thee in the war.
Potete anche farlo in un bel posto, come su un lago.
You can do it in a beautiful place as well, like in a lake.
Ero scarna. Camminavo come su gambe di legno.
I was gaunt. I walked as though my legs were wooden.
È solo questione di tempo prima di essere capaci di fare una ricerca come su Facebook o Google e vedere un quadro completo dei comportamenti di una persona in contesti diversi nel corso del tempo.
It's only a matter of time before we'll be able to perform a Facebook- or Google-like search and see a complete picture of someone's behaviors in different contexts over time.
Quest'ultimo è entrato nella stanza, e hanno iniziato a riempirmi di domande, e alla fine, mi sono sentito come su una macchina da circo.
Ph.D.s just flock into this little room, and they're just firing these questions at me, and by the end, I kind of felt like I was in a clown car.
Ha aiutato la disoccupazione, perché la gente poteva attraversare la città e ha avuto un impatto profondo anche sul clima come su tante altre cose.
It helped unemployment, because people could get across town, and it had a profound impact on climate as well as many other things there.
Ma quando siete in quella stanza, vi sentite come su una chiatta, come su un lago.
But when you're in that room, you feel like you're on a kind of barge on some kind of lake.
È un grosso tavolo con molti buchi e molti segni guida attorno e c'è una luce intensa, come su questo palco.
This is a big table that has lots of holes in it, and there are guide marks around it, and there's a bright light, as on this stage here.
Ma se l'atmosfera non è sufficiente, troppo sottile e troppo fredda, si finisce come su Marte: troppo freddo.
But if you have too little atmosphere and it's too thin and too cold, you end up like Mars, too cold.
Il telescopio Hubble, un paio d'anni fa, mentre osservava Europa, ha notato dei getti d'acqua sprigionarsi dalle crepe dell'emisfero meridionale, proprio come su Encelado.
Hubble, just a couple years ago, observing Europa, saw plumes of water spraying from the cracks in the southern hemisphere, just exactly like Enceladus.
Scalò un altro piccolo albero accanto a questa sequoia gigante, e poi saltò in aria e afferrò un ramo con le mani, e finì sospeso, come su una barra di trapezio.
He climbed up a small tree next to this giant Redwood, and then he leaped through space and grabbed a branch with his hands, and ended up hanging, like catching a bar of a trapeze.
Farai una lamina d'oro puro e vi inciderai, come su di un sigillo: «Sacro al Signore
And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
Giòsafat rispose al re di Israele: «Conta su di me come su te stesso, sul mio popolo come sul tuo, sui miei cavalli come sui tuoi
And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.
1.6036720275879s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?